L'David

Weekday Shacharit, LeDavid Prayers

 

מנהג טוב לומר אחר כל תפלה מזמור לדוד ה׳‬ אורי וישעי. ובפרט מר״ח אלול עד הושענא רבא (מורה באצבע סי' לז).

 

The following psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeret. Others say only until Hoasha’na Rabbah. The psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that HE will be our salvation on Yom Kippur, through HIS compassionate atonement of our sins.

לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְ֒רֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְ֒בַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁ֒לוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֺא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּ֒נֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְ֒מֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְ֒בַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּ֒רָה לַיהוָֹה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּ֒שׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּ֒שֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֺהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהוָֹה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְ֒רָי: אַל תִּתְּ֒נֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:

 

By David: YEHOVAH is my light and my salvation, whom shall I fear? YEHOVAH is the strength of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me, in this I trust. One thing I request of YEHOVAH, [only] that shall I seek, that I may dwell in the House of YEHOVAH all the days of my life, to behold the pleasantness of YEHOVAH, and to meditate in HIS Sanctuary. For HE will hide me in HIS Tabernacle on the day of distress, HE will conceal me in the shelter of HIS Tent, upon a rock HE will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me; and I will offer in HIS Tent, sacrifices accompanied by trumpets of joy; I will sing and chant to YEHOVAH. YEHOVAH, hear my voice when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, Seek MY Presence; YOUR Presence, YEHOVAH I will seek. Conceal not YOUR Presence from me, do not turn away YOUR servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. When my father and mother abandon me, YEHOVAH will gather me up. YEHOVAH, teach me YOUR way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchers. Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed that I would see the goodness of YEHOVAH in the land of living. Hope to YEHOVAH, be strong and HE will give you courage; and hope to YEHOVAH.

 

 

 

(יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא (אָמֵן

 

Exalted and sanctified be HIS great Name

:בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן

 

in the world which HE created according to HIS will and may HE rule HIS kingdom. In your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future and say Amein.

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא

 

May HIS great Name be blessed forever and for all eternity.

 

 

 

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is HE;

 

 

 

:לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי"ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן

 

above (Ten Days of Penitence: ) all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein.

 

 

 

:יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן

 

May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Israel, —and say Amein.

:עוֹשֶׂה שָׁלוֹם (בעשי"ת הַשָּׁלוֹם) בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן

 

HE Who makes peace (Ten Days of Penitence: the peace) in HIS high heavens may HE, in HIS mercy, make peace for us and for all Israel, —and say Amein.